时报9月23日讯:外文口语翻译,想蒙混过关行不通了。22日,中国翻译行业国家标准第一次贯宣会议在济南表示,《翻译服务规范 第二部分:口译》国家标准将颁布。
据悉,目前翻译行业从业者众多,但缺少市场准入及评价机制,服务质量良莠不齐。由于大部分用户不了解翻译的质量标准,市场上充斥着低层次的价格乱战。记者了解到,对此中国翻译协会服务委员会和中国标准化协会已联合制定了《翻译服务规范 第1部分:笔译》等相关的国家标准。