青岛市规范公共标识英文译法的地方标准
出台前征求意见
自去年底开始的青岛市开展规范公共场所英语标识工作,得到了市民的广泛关注。青岛市专门成立了市规范公共场所英语标识工作领导小组及办公室,确定至2007年奥 帆赛前要对青岛市主要公共场所目前所有的和将来要设置的英语标识标牌进行规范。市有关部门聘了中外专家组成顾问团,专门对公共标识的英语翻译进行把关。
自今年以来,市有关部门编写了《青岛市公共标识英文译法》地方标准,包括通则、道路交通、文化旅游、商业服务业、体育、医疗卫生共六个部分,同时还编辑出了实施指南,以便于各行业具体实施更换不规范标识。
这个标准将于本月正式由青岛市质量技术监督局批准发布,将成为青岛市的地方标准。这个标准的发布,应该是目前我国目前为数不多的一个关于公共标识英文译法的地方标准。虽然目前还是一种推荐性的标准,但对于规范青岛市各行各业公共标识目前译法和的混乱、或者不正确的现象将起到一个很好的规范作用,也使青岛市所具有的英语标识和国际化的标准相互结合。对于青岛市明年举办奥运会帆船比赛,为青岛市建设国际化城市都会起到很好的促进作用。
现在征求社会各界对《青岛市公共标识英文译法》标准的意见。关心的市民可以通过游览青岛新闻网(www.qingdaonews.com)查看《标准》的全部内容,将意见通过电子邮件发送到:qdbiaoshi@163.com。